close
1.

図書

図書
Edward Limonov
出版情報: [Tunbridge Wells] : Abacus, 1989, c1986
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
Edouard Limonov ; traduit de russe par Antoine Pingaud
出版情報: Paris : Albin Michel, c1982
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
Edward Limonov ; traduit du russe par Emmanuelle Davidov
出版情報: Paris : Jean-Jacques Pauvert aux Éditions Ramsay, c1980
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
沼野充義, 沼野恭子編訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2021.10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳
バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳
庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳
聖夜のサイバーパンク、あるいは「クリスマスの夜-117.DIR」 = Xmas cyberpunk of christmas night-117. DIR ヴィクトル・ペレーヴィン [著] ; 沼野充義訳
超特急「ロシアの弾丸」 = The Russian bullet オリガ・スラヴニコワ [著] ; 沼野恭子訳
ロザンナ = Rozanna エドワルド・リモーノフ [著] ; 沼野充義訳
おばあさん、スズメバチ、スイカ = Grandmother, wasps, watermelon ザハール・プリレーピン [著] ; 沼野恭子訳
霧の中から月が出た = The moon came out タチヤーナ・トルスタヤ [著] ; 沼野恭子訳
馬鹿と暮らして = Life with an idiot ヴィクトル・エロフェーエフ [著] ; 沼野充義訳
刺青 = Tattoo エヴゲーニイ・グリシコヴェツ [著] ; 沼野恭子訳
赤いキャビアのサンドイッチ = Red caviar sandwiches アサール・エッペリ [著] ; 沼野充義訳
トロヤの空の眺め = View of the sky above Troy アンドレイ・ビートフ [著] ; 沼野充義訳
空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳
バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳
庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳