close
1.

図書

図書
柴田元幸, 沼野充義, 野崎歓編著
出版情報: 東京 : 放送大学教育振興会, 2008.3
シリーズ名: 放送大学教材 ; 1111108-1-0811
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
チェスワフ・ミウォシュ著 ; 関口時正 [ほか] 訳
出版情報: 東京 : 未知谷, 2006.5
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
アントン・パーヴロヴィチ・チェーホフ著 ; 沼野充義訳
出版情報: 東京 : 集英社, 2010.9
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
かわいい
ジーノチカ
いたずら
中二階のある家 : ある画家の話
おおきなかぶ
ワーニカ
牡蠣
おでこの白い子犬
役人の死
せつない
ねむい
ロスチャイルドのバイオリン
奥さんは小犬を連れて
かわいい
ジーノチカ
いたずら
4.

図書

図書
沼野充義, 沼野恭子編訳
出版情報: 東京 : 河出書房新社, 2021.10
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳
バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳
庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳
聖夜のサイバーパンク、あるいは「クリスマスの夜-117.DIR」 = Xmas cyberpunk of christmas night-117. DIR ヴィクトル・ペレーヴィン [著] ; 沼野充義訳
超特急「ロシアの弾丸」 = The Russian bullet オリガ・スラヴニコワ [著] ; 沼野恭子訳
ロザンナ = Rozanna エドワルド・リモーノフ [著] ; 沼野充義訳
おばあさん、スズメバチ、スイカ = Grandmother, wasps, watermelon ザハール・プリレーピン [著] ; 沼野恭子訳
霧の中から月が出た = The moon came out タチヤーナ・トルスタヤ [著] ; 沼野恭子訳
馬鹿と暮らして = Life with an idiot ヴィクトル・エロフェーエフ [著] ; 沼野充義訳
刺青 = Tattoo エヴゲーニイ・グリシコヴェツ [著] ; 沼野恭子訳
赤いキャビアのサンドイッチ = Red caviar sandwiches アサール・エッペリ [著] ; 沼野充義訳
トロヤの空の眺め = View of the sky above Troy アンドレイ・ビートフ [著] ; 沼野充義訳
空のかなたの坊や = The boy beyond the sky ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳
バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳
庭の経験 = Experience of a garden マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳