|
1: ココと中国人= The China man |
マックス・フライシャー |
|
ココのハエ退治 = The tantalizing fly |
マックス・フライシャー |
|
ココとやんちゃな弟 = Clown's little brother |
マックス・フライシャー |
|
ココと無限動力 = Perpetual motion |
マックス・フライシャー |
|
ココと彫刻家 = Modeling |
デイブ・フライシャー |
|
ココのパズル挑戦 = Puzzle |
デイブ・フライシャー |
|
トーキー漫画の出来るまで = Finding his voice |
マックス・フライシャー, ライル・ゴールドマン |
|
ココのまんが工場 = Koko in cartoon factory |
デイヴ・フライシャー |
|
ココのねこ騒動 = It's the cats |
デイブ・フライシャー |
|
愛しのアデライン = Sweet Adeline |
デイブ・フライシャー |
|
これが小唄漫画だ = Lee de forest sampler |
デイブ・フライシャー |
|
ココとお巡りさん = Koko the kop |
デイブ・フライシャー |
|
ココのあべこべ虫 = Koko's germ jam |
デイブ・フライシャー |
|
ココと地球操縦 = Koko's earth control |
デイブ・フライシャー |
|
ココの右往左往 = Koko in no eyes today |
デイブ・フライシャー |
|
みんなステキな娘 = Any little girl that's a nice little girl |
デイブ・フライシャー |
|
オールズモービル = In my merry Oldsmobile |
デイブ・フライシャー |
|
2: ビン坊の料理人 = Dizzy dishes |
デイブ・フライシャー |
|
ベティの恐怖の夜 = Mysterious Mose |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊の火星探検 = Up to Mars |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊の引越し屋 = Bimbo's express |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊の結社加盟 = Bimbo's initiation |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊のがらくた屋 = Any rags |
デイブ・フライシャー |
|
ベティと狼(ベティの赤ずきんちゃん) = Dizzy red riding-hood |
デイブ・フライシャー |
|
ベティの仮面舞踏会 = Mask-a-raid |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊の海賊退治 = Swim or sink |
デイブ・フライシャー |
|
ビン坊の万事あべこべ = Crazy town |
デイブ・フライシャー |
|
曲馬団のベティ = Boop-oop-a-doop |
デイブ・フライシャー |
|
ベティのフラガール = Betty Boop's bamboo isle |
デイブ・フライシャー |
|
ベティの地球競売 = Betty Boop's ups and downs |
デイブ・フライシャー |
|
ベティの家出 = Minnie the moocher |
デイブ・フライシャー |
|
ベティの白雪姫 = Snow-White |
デイブ・フライシャー |
|
ベティのインク壷から = Out of the Inkwell |
デイブ・フライシャー |
|
3: ビン坊の列車強盗 = The Bum bandit |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティ博士とハイド = Betty Boop, M.D. |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの博物館見学 = Betty Boop's museum |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの将棋合戦 = Chess-nuts |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの自動車競走 = Betty Boop's ker-choo |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの発明博覧会 = Betty Boop's crazy inventions |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの運命判断 = Is my palm read |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの屋上庭園 = Betty Boop's penthouse |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの誕生日 = Betty Boop's birthday party |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの山男退治 = The old man of the mountain |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティのキングコング退治 = Betty Boop's Halloween party |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの舞台大洪水 = She wronged him right |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの笑へ笑へ = Ha! ha! ha! |
デイヴ・フライシャー |
|
不思議の国のベティ = Betty in blunderland |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの空中騒動 = No! no! a thousand times no!! |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの日本訪問 = A language all my own |
デイヴ・フライシャー |
|
4: スーパーマン対破壊光線 = Superman |
デイヴ・フライシャー |
|
スーパーマン対メカニカル・モンスター = Mechanical monsters |
ダン・ゴードン |
|
スーパーマン対弾丸ロケット = The bulleteers |
デイヴ・フライシャー |
|
スーパーマン対彗星誘導装置 = The magnetic telescope |
デイヴ・フライシャー |
|
スーパーマン火山大爆発 = Volcano |
デイヴ・フライシャー |
|
スーパーマン恐怖のサーカス = Terror on the midway |
デイヴ・フライシャー |
|
スーパーマン対日本のスパイ = Japoteurs |
イジー・スパーバー |
|
スーパーマン横浜に現る = Eleventh hour |
ダン・ゴードン |
|
スーマーマン対怪人ミイラ男 = The mummy's strikes |
セイモア・ネーテル |
|
スーパーマン対ナチの秘密基地 = Jungle drums |
ダン・ゴードン |
|
スーパーマン対地底の鳥人 = The underground world |
セイモア・ネーテル |
|
5: 船乗りポパイ = Popeye the sailor |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイのおれが一番 = I yam what I yam |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの腕の凱歌 = Blow me down! |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの闘牛 = I eats my spinach |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの夢遊病御難 = A dream walking |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの冒険 = Adventures of Popeye |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの一日一善 = Brotherly love |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの登山競走 = I-ski love-ski you-ski |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの渡し船騒動 = Bridge ahoy! |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの動物園荒らし = Little Swee'Pea |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの怪自動車 = The spinach roadster |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの水道管騒動 = Plumbing is a "pipe" |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイのパパを訪ねて = Goonland |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイのローラースケート = A date to skate |
デイヴ・フライシャー |
|
ポパイの化け物退治 = Ghosks is the bunk |
デイヴ・フライシャー |
|
6: ノアの箱船 = Noah's lark |
デイブ・フライシャー |
|
チャイナタウン・マイ・チャイナタウン = Chinatown, my Chinatown |
デイブ・フライシャー |
|
木こりは甘くない = Tree saps |
デイブ・フライシャー |
|
いい娘じゃないか = Ain't she sweet |
デイブ・フライシャー |
|
水車小屋に歌う = Down by the old mill stream |
デイブ・フライシャー |
|
君にあの人の面影を = She reminds me of you |
デイブ・フライシャー |
|
丘の風車小屋 = Little Dutch mill |
デイブ・フライシャー |
|
若き日の想い出 = Musical memories |
デイブ・フライシャー |
|
白鳥の恋 = Time for love |
デイブ・フライシャー |
|
坊やと小鳥 = The song of the birds |
デイブ・フライシャー |
|
犯人はだれか = The fresh vegetables mystery |
デイブ・フライシャー |
|
7: ベティの大統領選挙 = Betty Boop for president |
デイヴ・フライシャー |
|
花形ベティ = Stopping the show |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティのお伽の国訪問 = Mother Goose land |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの波乗り越えて = Betty Boop's life guard |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティのランデブー = Betty Boop's little pal |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの出世物語 = Betty Boop's rise to fame |
デイヴ・フライシャー |
|
流行はベティから = Keep in style |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティのシンデレラ姫 = Poor Cinderella |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの鬼退治 = Red Hot Mamma |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの大尽道楽 = When my ship comes in |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの子育て = Baby be good |
デイヴ・フライシャー |
|
8: ベティとグランピー = Betty Boop and Grampy |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの愛犬の洗濯 = A little soap and water |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの舞台演出家 = Making stars |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの都落ち = Stop that noise |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの蝿取りデー = Swat the fly |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティと悪戯小僧 = Betty Boop with Henry, the funniest living American |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの愛犬 = Little nobody |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの動物愛護 = Be human |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティとあわて者 = Betty Boop and little Jimmy |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティと小さな王様 = Betty Boop and the Little King |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの子猫の病 = Happy you and merry me |
デイヴ・フライシャー |
|
ベティの御難 = Making friends |
デイヴ・フライシャー |
|
1: ココと中国人= The China man |
マックス・フライシャー |
|
ココのハエ退治 = The tantalizing fly |
マックス・フライシャー |
|
ココとやんちゃな弟 = Clown's little brother |
マックス・フライシャー |